International Ōgai Studies

Keyword:

Improvisatoren (11)

Asai Tomoko
L’attività di Mori Ōgai (1862–1922) come traduttore di opere letterarie occidentali”, Atti del Tredicesimo Convegno di Studi sul Giappone, Milano, 27–28 ottobre 1989 (Associazione Italiana per gli Studi Giapponesi, AISTUGIA): 59–83.

Fujisawa Matoshi
“The Role of Ogai Mori’s Translation of Hans Christian Andersen’s Improvisatoren in the Poetical Works of Takuboku Ishikawa”, in: Akiyama Masayuki; Leung Yiu-nam (eds.): Crosscurrents in the Literatures of Asia and the West: Essays in Honor of A. Owen Aldridge, Newark: University of Delaware Press 1997 / London: Associated University Presses 1997: 180–89.

Keene, Donald
“Mori Ōgai”, in: Dawn to the West: Japanese Literature of the Modern Era. Vol. 1: Fiction, New York: Holt, Rinehart and Winston 1984: 355–85.

Keene, Donald
“Shōyō and Ōgai”, in: Dawn to the West: Japanese Literature of the Modern Era. Vol. 2: Poetry, Drama, Criticism, New York: Holt, Rinehart and Winston 1984: 505–16.

Kunimoto, Tadao
“Mori Ohgai (Bunkyu 2 – Taisho 11, 1862–1922)”, in: Japanese Literature since 1868, Tokyo: The Hokuseido Press 1938: 71–72 u. 132–36.

Kuwada Akihiro
“Mori Ogai suchte sich nicht Eichendorff aus: Von seinem Empfang der deutschen literarischen Werke”, Hiroshima Shōsen Kōtō Senmon Gakkō kiyō / The Bulletin. Hiroshima National College of Maritime Technology 24 (2002): 1–6.

Lidin, Olof G.
“H. C. Andersen’s Improvisatoren and Mori Ōgai’s Sokkyō Shijin, in: Irmela Hijiya-Kirschnereit; Jürgen Stalph (eds.): Bruno Lewin zu Ehren: Festschrift aus Anlaß seines 65. Geburtstages. Vol. 1: Japan, sprach- und literaturwissenschaftliche Beiträge, Bochum: Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer 1989: 231–37.

Nagashima, Yōichi
“Beyond Translation – Mori Ōgai’s Translation or His Creative (Mis)understanding”, Mori Ōgai no hon’yaku bungaku: ‘Sokkyō shijin’ kara ‘Perikan’ made, Tōkyō: Shibundō 1993: 273–88.

Nagashima, Yōichi
“A Genealogy of Sokkyō Shijin in the Works of Mori Ōgai: From Translation to Creative Writing, in: Bjarke Frellesvig; Roy Starrs (eds.): Japan and Korea: Contemporary Studies: Proceedings of the Fourth Nordic Symposium on Japanese and Korean Studies, Aarhus: Aarhus University Press 1997: 113–22.

Nagashima, Yōichi
“Hans Christian Andersen Remade in Japan: Mori Ogai’s Translation of Improvisatoren, in: Johan de Mylius et al. (eds.): Hans Christian Andersen: A Poet in Time. Papers from the Second International Hans Christian Andersen Conference 29 July to 2 August 1996, The Hans Christian Andersen Center, Odense: Odense University Press 1999: 397–406.

Satō Toshihiko
“Hans Christian Andersen’s The Improvisator in Japan”, Anderseniana 2.5 (1965): 128–40.